in ,

التحقيقات بتهم فساد في الهيئة الاتحادية لشؤون الهجرة واللاجئين تمتد إلى المترجمين

بجانب فضيحة فساد محتملة، تواجه الهيئة الاتحادية لشؤون الهجرة واللاجئين “البامف” في ألمانيا أيضاً مشكلات تتعلق بالثقة في المترجمين.

فقد ذكرت صحيفة “بيلد” الألمانية الصادرة اليوم السبت، استناداً إلى رد وزارة الداخلية الألمانية على طلب إحاطة من الكتلة البرلمانية لحزب “اليسار” أن الهيئة أنهت تعاونها في العام الماضي وحده مع 30 مترجماً فورياً “بسبب انتهاكات في مدونة قواعد السلوك الوظيفي”.

وبحسب الرد، فإن “انتهاكات متعددة متراكمة” أدت إلى إنهاء التعاون في كثير من الحالات، كما اضطرت الهيئة إلى استبعاد تكليف 2100 مترجم آخر بمهام لها منذ عام 2017 وحتى الآن بسبب قصور في المهنية.

تجدر الإشارة إلى أن فضحية الفساد، التي تم الكشف عنها أمس الجمعة في أحد مكاتب الهيئة بمدينة بريمن الألمانية، متورط فيها مترجم فوري أيضاً.

ويجري الادعاء العام تحقيقات ضد مديرة سابقة لهذا المكتب وخمسة أفراد آخرين بتهمة الارتشاء ومنح اللجوء لمئات الحالات دون وجه حق.

المصدر: د. ب. أ.

اقرأ أيضاً:

أدلة اشتباه جادة بالفساد ضد مسؤولة سابقة في الهيئة الاتحادية لشؤون اللاجئين “البامف”

بالفيديو: قرارات لجوء قيد التحقيق، اشتباه في ألفي حالة فساد في فرع المكتب الاتحادي للهجرة واللاجئين في بريمن

بالفيديو: محكمة العدل الأوروبية تحكم بحق القصّر بلم شمل عائلاتهم حتى بعد إتمامهم الـ18 عاماً. كيف ذلك؟

البلم يعكس اتجاهه: تزايد أعداد اللاجئين السوريين المغادرين ألمانيا إلى تركيا

أدلة اشتباه جادة بالفساد ضد مسؤولة سابقة في الهيئة الاتحادية لشؤون اللاجئين “البامف”

التشديد على لم الشمل يفلح بتقليص تأشيرات استقدام عائلات اللاجئين لعام 2018